Fri Jul 29, 2011 9:35 pm
Đây là bài hát ấy :
Lời Việt :
Một ngày chủ nhật thật tối tăm
Thời gian trôi qua tôi, như là một chiếc bóng
Tôi sống với
Hàng vạn
Cánh hoa trắng bé xinh
Nhưng chẳng khi nào thức tỉnh được em
Đó không phải là nơi
Em đã bị sự muộn phiền xâm chiếm
Những thiên thần, sao không bao giờ nghĩ
Sẽ mang em trở lại cho tôi
Sao trời đất lại nổi giận
khi anh muốn được gần em?
Một ngày chủ nhật đầy chán chường
Một ngày chủ nhật mang sắc màu xam xám
Như bóng tối vô tận quanh tôi
Tôi và nhịp đập của con tim
Đã đồng ý chấm dứt ngay điều ấy
Để thắp lên ngọn nến
Cùng những lời nguyện cầu cho em
Nhưng đừng làm họ khóc
Hãy bảo họ
Tôi rất vui
Không một giấc mơ nào dành cho cái chết
Bởi chỉ trong cái chết
Tôi mới có thể gần gũi bên em
Em hãy nhớ
Những hơi thở cuối cùng này
Tôi dành để chúc phúc lành...cho em!
Một ngày chủ nhật đầy u sầu...
Mơ thôi em, tất cả chỉ là mơ
Tôi bừng dậy và dường như nghe thấy
Em ngủ sâu trong trái tim này
Thật sâu
Em yêu, tôi mong lắm
Giấc mơ tôi không lai vãng gần em nữa
Tim tôi thổn thức
Bởi tôi rất cần em...
Nói chung thì đã có nhiều người chết khi nghe bài này, cá nhân tớ thì nghe không hiểu nên cũng không đến mức chết vì buồn bã và tuyệt vọng như người ta nói .. nhưng mà vẫn cảm giác có cái gì ấy kì quái ở kiểu hát ấy !!
Câu chuyện về bài hát này dài lắm chắc chả ai buồn đọc .. Quan tâm thì có thể bấm phía dưới để đọc.
Lời Việt :
Một ngày chủ nhật thật tối tăm
Thời gian trôi qua tôi, như là một chiếc bóng
Tôi sống với
Hàng vạn
Cánh hoa trắng bé xinh
Nhưng chẳng khi nào thức tỉnh được em
Đó không phải là nơi
Em đã bị sự muộn phiền xâm chiếm
Những thiên thần, sao không bao giờ nghĩ
Sẽ mang em trở lại cho tôi
Sao trời đất lại nổi giận
khi anh muốn được gần em?
Một ngày chủ nhật đầy chán chường
Một ngày chủ nhật mang sắc màu xam xám
Như bóng tối vô tận quanh tôi
Tôi và nhịp đập của con tim
Đã đồng ý chấm dứt ngay điều ấy
Để thắp lên ngọn nến
Cùng những lời nguyện cầu cho em
Nhưng đừng làm họ khóc
Hãy bảo họ
Tôi rất vui
Không một giấc mơ nào dành cho cái chết
Bởi chỉ trong cái chết
Tôi mới có thể gần gũi bên em
Em hãy nhớ
Những hơi thở cuối cùng này
Tôi dành để chúc phúc lành...cho em!
Một ngày chủ nhật đầy u sầu...
Mơ thôi em, tất cả chỉ là mơ
Tôi bừng dậy và dường như nghe thấy
Em ngủ sâu trong trái tim này
Thật sâu
Em yêu, tôi mong lắm
Giấc mơ tôi không lai vãng gần em nữa
Tim tôi thổn thức
Bởi tôi rất cần em...
Nói chung thì đã có nhiều người chết khi nghe bài này, cá nhân tớ thì nghe không hiểu nên cũng không đến mức chết vì buồn bã và tuyệt vọng như người ta nói .. nhưng mà vẫn cảm giác có cái gì ấy kì quái ở kiểu hát ấy !!
Câu chuyện về bài hát này dài lắm chắc chả ai buồn đọc .. Quan tâm thì có thể bấm phía dưới để đọc.
- Spoiler:
- "Gloomy
Sunday" là tên của một bài hát kể về 1 tình yêu đã mất. Thật đúng như
tựa đề của nó, bài hát được viết vào một ngày Chúa Nhật thật ảm đạm của
tháng 12 năm 1932 bởi 1 nhà soạn nhạc tên là Reszo Seress. Reszo thường
nằm nguyên ngày trong căn phòng của mình ở thủ đô Paris. Người phụ nữ
anh yêu vừa cự tuyệt tình yêu cao thượng của anh. Reszo luôn luôn tôn
thờtình yêu của mình, nên vì vậy anh đã phải đau khổ thật nhiều khi tình
yêu của anh bị từ chốị Trong nỗi thất vọng, anh đã sáng tác ra bài hát
sầu thảm nhất trong đờị Khi bài nhạc được hoàn thành, Reszo cảm thấy nhẹ
nhàng hơn đôi chút trong lòng. Tuy nó không bù vào nỗi mất mát tình yêu
to lớn kia, nhưng bài hát của anh ta thật hay - đủ hay để đ+ợc đưa vào
dĩa nhạc thời bấy giờ. Khi Reszo cố gắng bán "Gloomy Sunday", thoạt đầu
anh đã gặp nhiều khó khăn khi tìm người tiêu thụ. Các nhà sản xuất dĩa
nhạc cho rằng bài hát nghe rất lạ và quá buồn thảm để trở thành 1 dĩa
nhạc có giá trị. Một nhà sản xuất đã viết rằng: " Có cả một mối tuyệt
vọng bị cưỡng ép thật kinh khủng trong bài hát ấỵ Tôi không nghĩ rằng nó
sẽ đem lại điều gì hay ho cho người nào nghe bài hát ấỵ" (Therés a sort
of terrible compelling despair about it. I don't think it would do
anyone anyone any good to hear a song like that.) Nhưng không vì thế mà
Reszo ngừng cố gắng để tìm mối tiêu thụ. Cuối cùng, anh ta đã tìm được 1
nhà sản xuất chịu phát hành nhạc của anh. Khi bài hát được tung ra thị
trường cũng là lúc nhiều sự việc lạ lùng bắt đầu xảy rạ Một người đàn
ông đang ngồi trong 1 quán café đông đúc tại Budapest đòi ban nhạc chơi
bản "Gloomy Sundaỵ" Người đàn ông ngồi tại bàn ông ta vừa nhấp rượu
champagne vừa lắng nghe bài nhạc. Khi bản nhạc chấm dứt, người đàn ông
trả tiền, rời khỏi quán, và vẫy 1 chiếc xe taxị Vừa ngồi vào trong xe,
ông ta liền lôi ra 1 khẩu súng và tự kết liễu đời mình. Vài ngày sau đó,
một cô gái bán hàng thật trẻ đã tự treo cổ tại Berlin. Nằm phía dưới
chân của cô gái là tờ nhạc của bài "Gloomy Sundaỵ" Một cô thư ký xinh
đẹp tại New York tự tử trong căn apartment bằng hơi ga đã để lại một mẩu
giấy nhỏ xin yêu cầu bản nhạc "Gloomy Sunday" được chơi vào buổi lễ an
táng cộ Khắp thế giới, có nhiều bài tường trình về những cái chết liên
quan đến bài hát ấỵ Ca sĩ chết trong lúc hát. Người ta chết trong lúc
nghẹ Cuối cùng thì công ty truyền thông Anh Quốc phải cấm hẳn bài
"Gloomy Sunday" vào những buổi phát thanh thường lệ trên làn sóng. Công
ty này không thể làm ngơ trước những lời phiền hà đến từ bài hát ấỵ
Nhiều hệ thống viễn thông Hoa Kỳ cũng nhanh chóng làm giống vậỵ Mười lăm
quốc gia khác đã đâm đơn kiện bài hát. Các luật sư quanh thế giới đã
tranh luận rằng người soạn nhạc của bài hát có nên chịu trách nhiệm cho
hàng loạt cái chết là hậu quả của sự sáng tạo của anh ta hay không.
Nhưng khi các đài radio cố gắng hủy bỏ bài hát thì nó càng trở nên phổ
biến hơn. Người ta còn cản thấy hào hứng hơn khi nghe bài hát "tự tử"
này suicide song). Bài hát dường như ảnh hưởng mọi người không phân biệt
gì đến tuổi tác hay tầng lớp. Một người đàn ông 80 tuổi tự hủy diệt đời
mình bằng cách nhảy từ cánh cửa sổ lầu bảy xuống trong khi bài nhạc
đang hát. Một cô gái 14 tuổi chết đuối khi trong tay còn cầm một bản
copy của bài "Gloomy Sunday". Một nạn nhân trẻ tuổi khác, một cậu bé sai
vặt người Ý, đang đi ngang một người ăn xin trên lề đường đang hát bản
nhạc "Gloomy Sunday" đột nhiên dừng lại, để chiếc xe đạp của cậu sang
một bên, tiến dần đến chỗ người ăn xin và cho ông ta hết số tiền mà cậu
đang có. Sau đó chẳng một lời nào, cậu bé đi đến một cây cầu gần đấy và
tự nhảy xuống tìm lấy cái chết. Báo chí lượm lặt hết tất cả những câu
chuyện và gửi phóng viên đến phỏng vấn Reszo và hỏi anh ta nghĩ gì về
điều ấỵ Nhưng Reszo cũng bàng hoàng như bao người khác. Anh ta cũng
chẳng hiểu vì sao bài hát của mình đã gây ra nhiều điều bất thường đến
vậỵ Từ đó, người soạn nhạc dường như bị truyền nhiễm những điều bất lành
theo sau bài nhạc bất cứ khi nào và nơi đâu khi bản nhạc được chơi lên.
Khi bài "Gloomy Sunday" trở thành một "top hit" trong tuần, Reszo đã
viết một lá thư gửi cho người yêu cũ của chàng và xin thêm một cơ hội
nữa để nối lại mối duyên xưạ Ngày hôm sau, người ta tìm thấy thi hài của
cô gái trẻ đã chết vì uống thuốc quá liều lượng. Bên cạnh cô ta là một
tờ giấy với nét chữ nghệch ngoạc trên ấy nhưng còn có thể đọc được. Ðó
là tên của bài nhạc "Gloomy Sunday". Ðến lúc này thì Reszo chẳng còn
nghi ngờ gì về bài hát mang đầy tính nguyền rủa của chính mình. Lần đầu
tiên trong đời, Reszo cố gắng thu hồi lại bài nhạc để nó khỏi bị lan ra
nhiều thêm. Nhưng tất cả mọi nổ lực của anh đều không thành. Bài hát
càng bị cấm, nó lại càng trở nên phổ biến hơn. Những bản copy lậu được
bày bán trên đường phố như một loại trái cấm. Trong mỗi quốc gia, số
người chết lại càng gia tăng. Bài hát đã đem lại nhiều lời đồn đãi chết
người đến nỗi các nhạc sĩ không dám chơi bài ấy hay thậm chí các ca sĩ
cũng sợ không dám hát. Thời gian trôi quạ Chiến tranh thế giới lần thứ 2
bùng nổ và người ta cũng bắt đầu quên đi bài hát ấỵ Dần dần, cơn sốt
bài hát được lắng dịu xuống. Vào thời điểm này Cơ Quan Truyền Thông Anh
Quốc quyết định nới lỏng lệnh cấm bài hát. Ðài BBC cho phát thanh
"Gloomy Sunday" trên làn sóng điện, nhưng bấy giờ bài nhạc chỉ còn là
một hợp tấu khúc (orchestral piece). Từ ấy bài hát được sửa lại theo lối
hoà âm hợp khúc nàỵ Cũng bài nhạc được sửa lại theo kiểu version mới
này được phát ra và cứ lập đi lập lại hàng giờ trong một căn apartment
nhỏ. Người cảnh sát đi tuần gần đấy cứ phải nghe mãi một bài hát và lấy
làm lạ. Tiếng âm nhạc phát ra từ cánh cửa sổ của một hộ apartment trên
con phố mà người cảnh sát tuần tiểụ Cảm thấy lạ vì người nào có thể nghe
mãi một bài hát cứ hát đi hát lại mãi thật nhiều lần mà không ngừng
nghỉ, người cảnh sát cuối cùng quyết định điều trạ Khi viên cảnh sát
bước vào căn nhà, "Gloomy Sunday" đang được hát trên dàn máy hát xoay
tròn tự động. Thân thể của một thiếu phụ đang nằm cạnh chiếc bàn nơi để
chiếc máy hát đang chạỵ Người thiếu phụ đã chết với một liều thuốc ngủ
cực mạnh. Ðây mới chỉ là một bắt đầu của hàng loạt cuộc tự tử khác nối
tiếp. Một lần nữa, Cơ Quan Truyền Thông Anh Quốc phải ra cấm lệnh đối
với bài hát. Giờ đây thì Reszo Seress đã trở thành một người luôn bị ám
ảnh bởi những cái chết do bài hát của anh ta gây nên. Có hơn 100 người
chết sau khi nghe bài hát "Gloomy Sunday". Bài hát vẫn có thể được nghe
từ thời này sang thời khác. Gần đây, số tường trình về những cái chết
liên quan đến bài hát ấy không còn nữạ Có lẽ lời nguyền năm xưa đã hết
linh nghiệm chăng? Có thể là vậỵ Nhưng nếu bạn đang ở trong một quán bar
nào đó và khi nghe người *** jockey bảo rằng bài nhạc cũ kỳ lạ "Gloomy
Sunday" sắp được chơi, tôi thành thật khuyên bạn nên bước ra ngoài và
tham gia những trò chơi khác thì tốt hơn.
Còn nhiều lắm, qua hỏi bác google để đọc tiếp nhé ^^![You must be registered and logged in to see this link.]